jácaras reales | ![]() | ||
![]() You played it for her, you can play it for me. Play it!
TemasArchivos
Enlaces
Los olvidados ![]() Los 75 centímetros y la voz aguda de Pee Wee Marquette introdujeron algunas de las mejores actuaciones que ha parido el jazz. Ocurrieron todas en el mismo lugar, el antiguo Birdland de Nueva York, The Jazz corner of the world. Mil palabras ![]() En algún momento del cine de Jean Renoir Somos Jácaras Suena: Charlie Parker: Sweet Georgia Brown Fred Astaire: Cheek to cheek Miles y Cannonball: Autumn leaves Kurt Elling: Dolores dream Monk y Coltrane: Trinkle, tinkle Charles Trenet: Que reste-t-il de nos amours
|
Se muestran los artículos pertenecientes a Julio de 2007. Resumen
05/07/2007El faro de la Playa Hermosa![]() Lee Morgan no se murió en el Lighthouse, Hermosa Beach, California. Lo que Lee Morgan hizo en el Lighthouse, Hermosa Beach, California, fue grabar un disco histórico en el verano de 1970, la semana que viene hará 37 años. El Lighthouse era un club de jazz que co-regentaba un contrabajista que se llamaba Howard Rumsey. Cada temporada, Howard Rumsey se organizaba un grupo de all stars de entre lo mejor de los west-coasters. Lo mejor de los west-coasters eran Shorty Rogers o Bud Shank o Jimmy Giuffre, Hampton Hawes o Shelly Manne. O Frank Rosolino, que tocaba el trombón de varas. Lee Morgan no se murió en el Lighthouse, Hermosa Beach California, pero por lo demás en aquel sitio debió de pasar absolutamente de todo. Howard Rumsey dice en las notas de un disco que sólo me ha costado 4 euros con 99: “You know, so many things happened at the Lighthouse”. Igual inventan algo y nos vamos un día allí juntos a través del tiempo. O a decirle a Lee Morgan que se quedara en su casa aquella maldita noche. 11/07/2007No blog![]() Cuando todavía no existían los blogs, o por lo menos yo no tenía ni puñetera idea de ellos, quise hacer y no pude, por dejadez más que por otra cosa, una página de esas personales, aprovechando que tenía que hacer un trabajo final para un cursillo. Como la cosa se quedó para siempre en proyecto, quién sabe si algún día, ahora que existen o sé que existen los blogs. Lo que hay ahí arriba formaba parte de esa página personal. No podía faltar esa Windsor Light Condensed BT. Falta una música. 16/07/2007Di (al) for post![]() Este post creo que no va a tener ni mucho orden ni sentido, si es que alguien va a querer encontrarle algún orden o algún sentido. El condenado de Al, además de hacerme pensar para hacer algo imposible, que es mejorar su tarea de guardián de las palabras, me obliga a añadir un link a mis enlazados sin cuerda. En este otro blog de Al, de cuya existencia me he enterado esta misma tarde, el autor del mismo, para no repetir su nombre, señala una verborrea de títulos originales de películas en su mayoría americanas y su correspondiente traducción al español, en la mayoría de las ocasiones absurda y gratuita. Ahí tendréis variados y muy acertados ejemplos. Hay uno que viene al caso porque me sirve para montar este post. La película en cuestión la hizo un tocayo de Al hace más de 50 años. Dial M for murder era el título en inglés de la película que aquí se conoció por el nombre de Crimen perfecto. Crimen perfecto es una película que en su momento me aburrió y que consideré una de las tres únicas aburridas de Hitchcock. Pasó que la vi de nuevo y pasó que cada vez me va gustando más. Tengo que ver también The trouble with Harry porque en su momento lo mismo me ocurrió. La que no he visto ni pienso es el remake que hizo la Gwyneth. Topaz ya no me aburre. Grace Kelly siempre me pareció un poco fría. Espero que Mrs. K. me permita pillarle definitivamente el punto un día. En color o en B/N. Entre 1957 y 1959 se grabó un disco que en el año 2007 cuesta 5 euros con 99. Blue Note Records. Sonny Clark también grabó un disco que parafraseaba el título de la película de Al. Dial “S” for Sonny. Sonny Clark, otro maldito, aunque desconocido, hijo de puta. 16/07/2007 22:32 Autor: jacarasreales. Enlace permanente. Tema: No tiene que ver con... Hay 3 comentarios. 20/07/2007Very Important Person![]() Olvido se está dando un garbeo por todo lo alto con el jazz y sus músicos por San Javier y me obliga a poner de fondo una banda sonora con trompeta, diferente de la que ella ha conocido de primera mano hace muy pocas horas. No puedes dejarnos con los dientes tan largos, sweet-heart. 27/07/2007¿Una gran verdad?![]() La frase de diálogo, en realidad, la dice Raymond, el mayordomo de Kane: - ¿Es usted un sentimental? - Sí y no. | ||